Las traducciones del 27: estudio y antología (Tapa blanda)

FUNDACION JOSE MANUEL LARA

Las traducciones del 27: estudio y antología (Tapa blanda)

Información

Envío y devoluciones

Ofrece esta antología un considerable conjunto de textos traducidos por los poetas del 27 procedentes de nueve lenguas distintas, desde el latín a las más próximas: francés, inglés, alemán, italiano, portugués, y las lenguas españolas, catalán y gallego, a las que se une, la más remota, pero también lengua románica, el rumano. A través de la lectura de tantas y tan variadas versiones poéticas, se podrá advertir la trascendencia que el conocimiento de poetas de otros idiomas tuvo para esta generación, y confirmar que uno de sus rasgos distintivos es la apertura hacia el exterior, la asimilación de la enseñanza, la inspiración y el magisterio de poetas muy importantes en la literatura universal, desde Hölderlin a Elliot, desde Valéry a Claudel, desde Leopardi a Shelley, Shakespeare o Keats... Las mejores traducciones que realizaron los componentes de la generación del 27.


Características
Formato encuadernación:
Tapa blanda
Número de páginas:
356
Dimensiones:
22 x 13 cm
Idioma:
Castellano
Colección:
VANDALIA
Número de edición:
1

Referencia:

006520780302 |

EAN:

9788496824171